Euskarazko hautua egiten duen herritarrak, "Boto bereziak" eta "Hauteskunde mahaikideentzako argibideak" atalak osorik baino ez du izango irakurgai. "Hauteskundeen plangintza eta egutegia" edo "Hautagaiak" ataletan, berriz, informazioaren erdia baino gutxiago topa daiteke. Beste arlo batean euskara espainolarekin agertzen da nahastua eta seigarren batean euskaraz lerroren bat idatzi dute. Bestelako zortzi atalak hutsik daude, "Eguneratze prozesuan. Urtarrilaren 15ean itzulpen ofíziala ezarriko da" sasi-azalpena baino ez dutela eskaintzen.